Keine exakte Übersetzung gefunden für تاثير سلبي على البيئة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تاثير سلبي على البيئة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The effects of the radiation fallout continue to have a negative impact on the environment on an even broader geographical scale.
    وما زال لآثار الإشعاعات النووية تأثير سلبي على البيئة حتى على نطاق جغرافي واسع.
  • - Encourage development and use refined sort of fuel and alternative fuel to minimize negative influence on environment;
    - تشجيع إستنباط وإستخدام أنوع منقاة من الوقود وأنواع وقود بديلة لتدنية التأثيرات السلبية على البيئة؛
  • Israeli's control of the occupied Palestinian territory has had negative repercussions on the environment.
    وكان لسيطرة إسرائيل على الأراضي الفلسطينية المحتلة تأثير سلبي على البيئة.
  • Agricultural intensification could not take place without chemical inputs. Yet the increased yields must be achieved sustainably, with minimum negative impacts on the environment.
    بيد أن زيادة المحاصيل يجب أن تتحقق بصورة مستدامة مع نشوء الحد الأدنى من التأثيرات السلبية على البيئة.
  • Promotion of the forestry and tourism sectors, in particular, had had a negative effect on the environment in general as well as on the traditional resources of the Mapuche.
    إذ ترتب على تطوير قطاعي الغابات والسياحة على وجه الخصوص تأثير سلبي على البيئة بشكل عام، علاوة على التأثير على الموارد التقليدية لشعب المابوشي.
  • Another major success has been the development and adoption of integrated pest management techniques that have contributed to sustainable agricultural intensification while minimizing negative environmental impacts.
    وتحقق نجاح كبير آخر في تطوير واعتماد تقنيات الإدارة المتكاملة للآفات والتي أسهمت في التكثيف الزراعي المستدام مع تخفيض التأثيرات السلبية على البيئة إلى أدنى حد.
  • The coal industry's demand for services is increasing as the sector becomes more capital- and technology-intensive to improve efficiency and to reduce its negative impact on the environment.
    ويتزايد طلب صناعة الفحم على الخدمات مع تزايد كثافة رأس المال والتكنولوجيا المستخدمة في هذا القطاع لتحسين الكفاءة وتقليل تأثيره السلبي على البيئة.
  • The implications of disasters in developing countries are immense, due mainly to the long-lasting consequences for affected populations and the adverse impact on the environment and livelihoods of millions of people.
    وللكوارث في البلدان النامية عواقب وخيمة، ويرجع ذلك بشكل رئيسي إلى النتائج التي تؤثر لفترة طويلة على السكان المتضررين والتأثير السلبي على البيئة ومصادر الرزق لملايين البشر.
  • Business supports energy efficiency to help reduce energy costs, energy consumption and negative environmental impacts, in particular climate change.
    وتدعم أوساط النشاط التجاري كفاءة استخدام الطاقة للمساعدة في تخفيف تكاليف الطاقة واستهلاكها وتأثيرها السلبي على البيئة، ولا سيما تغير المناخ.
  • Concern was expressed at the persistence of armed conflicts in Africa, with their adverse impacts on the environment. Emphasis was placed on the important role of women in society, their vulnerability to adverse environmental impacts and the need for their involvement in policy-making and decision-making.
    وأعرب عن القلق إزاء استمرار النـزاعات المسلحة في أفريقيا بما لها من تأثيرات سلبية على البيئة، وتم التشديد على دور المرأة في المجتمع ومدى تعرضها للآثار البيئية الضارة وضرورة إشراكها في عمليات رسم السياسات وصنع القرار.